闺怨·去年离别雁初归
张纮(唐)〔唐代〕
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
征客去来音信断,不知何处寄寒衣?
译文及注释
译文
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下缝制征衣已不见流萤踪迹。
远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?
注释
裁缝:裁制缝补衣物。
萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。
征客:征程的旅客。在外旅行的人。
去来:往来,往返。离去。来,语气助词。
寒衣:御寒的衣物。
创作背景
唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。
简析
《闺怨·去年离别雁初归》是一首七言绝句,写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫。诗中借雁和萤说明女子和丈夫分别已有一年,更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,她夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都在其中了。全诗情真意切,思致清幽绵邈,通过对女子心理的细腻描绘,表达了诗人对战乱中不幸者的深切同情。
张纮(唐)
张纮,唐代诗人。一作张泫,生卒年籍里不详。公元700年(武后久视元年)进士及第。曾官监察御史,后贬许州司户。《全唐诗》存其诗三首。 3篇诗文 1条名句
蝜蝂传
柳宗元〔唐代〕
蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。
今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!
宿山寺
贾岛〔唐代〕
众岫耸寒色,精庐向此分。
流星透疏水,走月逆行云。(疏水 一作:疏木)
绝顶人来少,高松鹤不群。
一僧年八十,世事未曾闻。